快捷搜索:论文 合同 演讲 心得

汉书朱云传 《汉书·朱云传》的翻译。。

朱云 朱云,字游,鲁国人,后迁居平陵。年轻时交结轻捷豪健的侠客,藉助侠客报仇。他身高八尺多,容貌壮伟,以勇力闻名。四十岁时,才改变节操跟随博士白子友学习《周易》,又师从前将军萧望之学习《论语》,能够传承《周易》和《论语》。

《汉书·朱云传》的翻译。急。

汉成帝时,丞相故安昌侯张禹以帝师位特进,甚尊重。…………上曰:“勿易。因西汉时,有个名叫朱云的人,性格豪爽,为人正直,并且学识渊博,有个地方小官竟然特地上了一道奏章,向汉元帝推荐朱云,说可以任用他为御史大夫。虽然朝廷没有接受,但也足以证明他才学之深和影响之大。 后来。

汉书朱云传

抗首而请 云攀殿槛, 槛折 写法的妙处?

先说抗首而请,妙处其实在一个“抗”字。当时和朱云辩论的是五鹿充宗。五鹿充宗是汉元帝的宠臣,而且五鹿充宗的观点是皇帝赞成的。在这种情况下,得罪了五鹿充宗就相当于反驳了皇帝的观点,所以别人都不敢。只有朱云勇敢的站出来。

一篇文言文《汉书 朱云传》1.解释文中加点的字。 廷( ) 已( ) 易( ) 2.概述朱云直谏杀张禹的1.廷 在朝廷 已 停止 易 换掉 2.朝廷大臣都尸位素餐;杀佞臣张禹可以警戒他人; 3.善于听取他人的意见;勇于修正自己的错误。

汉书 朱云传 辛庆忌是如何劝说汉成帝不杀朱云的?请...这是标准答案: 辛庆忌认为朱云一向狂颠耿直,假如他的话说得对,不可以杀他;即使他的话说得不对,也本该宽容他。 希望可以帮到你。

文言文汉书。朱云传翻译中的 延 已 易 是什么意思 急

廷辱师傅——廷:在朝廷(上) 上意解,然后得已——已:止,罢了 上曰:勿易——易:更换 从博士白子友受《易》——易:《易经》 不知道你具体问的哪一个易 觉得满意请及时喜欢哦~时过境迁后,人们终将明白,原来那些埋藏在年少岁月里的小阴谋,那些在青春年岁里自导自演的悲剧,

汉书 朱云传里面汉成帝有什么值得称道的地方文中体现了成帝善于听取他人的意见;勇于修正自己的错误。

以上就是范文网为大家整理的汉书朱云传 《汉书·朱云传》的翻译。急。内容,如果觉得本站更新的资源对您有帮助 不要忘记分享给您身边的朋友哦!

您可能还会对下面的文章感兴趣: