顾炎武与友人书 顾炎武的<<与友人书>>的全文翻译是什么?
顾炎武《与友人书》为的意思
人的学业,如果不是天天进取,那就是在天天退步。如果没有学伴,见解就会片面浅显,难以学成。在一个环境里呆久了,会不知不觉染上某些习气。如果不幸处于穷乡僻壤,没有坐马车的费用,仍要广泛的猎取学问并详细考究,看到古人的观点。
与友人论门人书 〔清〕顾炎武 【原文】 伏承来教,勤勤恳恳,闵其年之衰暮,而悼其学之无传,其为意甚盛。然欲使之效曩者二三先生,招门徒,立名誉,以光显于世,则私心有所不愿也。若乃西汉之传经,弟子常千余人,而位富者至公卿。
人之为学,不日进则日退。独学无友,则孤陋而难成(1)。久处一方,则习染而不自觉(2)。不幸而在穷僻之域,无车马之资(3),犹当博学审问(4),古人与稽(5),以分享其是非之所在,庶几可得十之五六(6)。
人之为学,不日进则日退。独学无友,则孤陋而难成。久处一方,则习染而1.解释下列加引号的词语 (1)无车马“之”资______的 (2)以分享其“是”非之所在______ 正确 (3)“终”无济于天下______ 终究 (4)无车马之“资”______ 费用 2.下列加点字意思相同的一项是( D) A.即“书”诗四句 得鱼腹中“书” B.自是指物作诗立“就” 蒙乃始“就雨声潺潺,像住在溪边。宁愿天天下雨,以为你是因为下雨而不来。
顾炎武的<<与友人书>>的全文翻译是什么?
译文: 人做学问,如果不是天天进步,那就是在天天退步。如果没有学伴,见解就会片面浅显,难以学成。在一个环境里待久了,会染上某些习气而自己没有察觉。如果不幸处于穷乡僻壤,没有坐马车的盘缠,也仍要广泛的猎取学问并详细考究。
《与友人书》(清:顾炎武)的译文
拜接来信,内容殷勤恳切,怜念小编年龄的衰老,而痛惜小编的学业没有传人,这番心意十分深厚。但是想要小编仿效过去的某些先生的做法,招收门徒,树立名声,来显耀于人世,则鄙意是不愿这样干的。比如西汉时代经师的传授经书,学生常常多至千余人。
顾炎武 与友人书 人之为学……到今人可不勉乎?翻译
一个人做学问分享进取,若不能前进则必然后退.孤独地学习而不和朋友(互相交流启发),就必然学识浅薄难以成功;长久住在一个地方,就会不知不觉地沾染上某种习气.不幸住在穷乡僻壤,而又没有(雇用)车马的盘费,还应当广泛地学习、详细地考究,与古人如果只是友情的话,能好好做朋友就好好做朋友吧,不要太贪心了。
顾炎武《与友人书》中的 不幸而在穷僻之域的 域是就是地方的意思,整句话说,很不幸被困在一个穷乡僻壤的小地方当一个人与你完全不在一个频道上时,你就算说的每件事都有道理,他也听不进去,而且你说的越有道理,他就越觉得你烦。
与友人书 顾炎武人之为学,不日进则日退.独学无友,1.解释下列加引号的词语 (1)无车马“之”资______的 (2)以分享其“是”非之所在______ 正确(3)“终”无济于天下______ 终究(4)无车马之“资”______ 费用2.下列加点字意思相同的一项是( D) A.即“书”诗四句 得鱼腹中“书” B.自是指物作诗立“就” 蒙乃始“就”学那些年,那些事,定格成最美好的时光,留在记忆的深处。
顾炎武的《与友人书》里面的不幸而在穷僻之域什么...很不幸被困在一个穷乡僻壤的小地方。