快捷搜索:论文 合同 演讲 心得

史记.夏本纪中的大禹治水文言文全文翻译

原文: 禹乃遂与益、后稷奉帝命,命诸侯百姓兴人徒以傅土,行山表木,定高山大川。禹伤先人父鲧功之不成受诛,乃劳身焦思,居外十三年,过家门不敢入。薄衣食,致孝于鬼神。卑宫室,致费于沟淢。 陆行乘车,水行乘船,泥行乘橇,山行乘檋。

尧舜时,九河不治,洪水泛滥。尧用鲧治水,鲧用雍堵之法,九年而无功。尧、舜在位的时候,黄河流域发生了很大的水灾,庄稼被淹,房屋被毁。尧任用鲧来治水,鲧运用堵塞的办法,花了多年时间也没有把洪水制伏。 后来舜用禹来治水,禹采取疏通的办法,花了十三年,终于把洪水给制服了。

在小编国远古时代,相传四五千年前,发生了一次特大洪水灾害.为了解除水患,部落联盟会议推举了鲧去治水,鲧治水九年劳民伤财,对洪水束手无策,耽误了大事,被处死在羽山.部落联盟会议又推举了鲧的儿子禹.他是一个精明能干、大公无私的人.大禹请来过去治小编坐上了一辆没有回程的列车,窗外划过的不是沿路的风景,是小编所放弃的东西。

大禹治水文言文

史记.夏本纪中的大禹治水文言文全文翻译

夏禹,名叫文命。禹的父亲是鲧,鲧的父亲是颛顼帝,颛顼的父亲是昌意,昌意的父亲是黄帝。禹,是黄帝的玄孙,颛顼帝的孙子。禹的的曾祖父昌意和父亲鲧都没有登临帝位,而是给天子做大臣。 当尧帝在位的时候,洪水滔天,浩浩荡荡,包围了高山。

大禹治水中"当尧之时,天下犹未平.."这一段的文言文加解释,正急用,各你要的应该是这段: 当尧之时,天下犹未平,洪水横流,泛滥于天下。草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。兽蹄鸟迹之道,交于中国。尧独忧之,举舜而敷治焉。舜使益掌火,益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉。

大禹治水 文言文 加翻译 急需

帝曰:“来,禹。汝亦昌言。”禹拜曰:“都。帝,予何言?予 思日孜孜。”皋陶曰:“吁。如何?”禹曰:“洪水滔天,浩浩怀山 襄陵,下民昏垫。予乘四载,随山刊木,暨益奏庶鲜食。予 决九川距四海,浚赋治距川。暨稷播,奏庶艰食鲜食。懋迁 有无化居。

禹伤先人父鲧功之不成受诛…………………………以均诸侯。 选自《史记》生命犹如一片绿叶,随着时间的流逝,慢慢变的枯黄,但他的叶脉还是那么清晰可见。

禹伤痛父亲鲧治水无功被杀,因此劳身苦思,在外十三年,经过自己家门也不敢进。自己吃穿都很简朴,但对祖先神明的祭祀却很丰厚尽礼。自己居住的房屋很简陋,但不惜耗巨资于修渠挖沟等水利工程。他赶旱路坐车,走水路坐船,走泥泞的路坐橇。

译文: 禹为鲧之子,又名文命,字高密。相传生于西羌(今甘肃、宁夏、内蒙南部一带),后随父迁徙于崇(今河南登封附近),尧时被封为夏伯,故又称夏禹或伯。是中国第一个王朝夏朝的建立者,同时也是奴隶社会的创建者。

“大禹治水”古文怎么翻译?

在唐尧做部落首领的时候,天下还没有治理好。大水不顺河道而乱流,在天下泛乱。野草树木茂盛,飞禽走兽繁殖,五谷不能成熟,禽兽威胁百姓。四方之内纵横交错着兽蹄鸟迹所形成的道路。唐尧为此而独自忧虑,于是选拔举用虞舜对此进行分治。

大禹治水的文言文在历史上有许多记载,这些记载都表示出大禹在治水中表现的艰苦卓绝的作风,和间在外治水,无暇顾及家庭,顾及儿女私情。请看下面记载:小编的安全感和充实感都来自于吃得饱还有钱,和谁都没有关系。

《山海经·海内经》:洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命。帝令祝融杀鲧于羽郊。

您可能还会对下面的文章感兴趣: