快捷搜索:论文 合同 演讲 心得

曾子杀猪文言文 曾子杀猪这则故事的文言文翻译

曾子杀猪的古文、注释、翻译

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:"女还②,顾反,为女杀彘。 妻适市反,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳。" 曾子曰:"婴儿非与戏耳。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。

翻译如下: 一个晴朗的早晨,曾子的妻子梳洗完毕,换上一身干净整洁的蓝布新衣,准备去集市买一些东西。她出了家门没走多远,儿子就哭喊着从身后撵了上来,吵着闹着要跟着去。孩子不大,集市离家又远,带着他很不方便。

曾子杀猪文言文

曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。” 妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。

原文 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为汝杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏耳。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之是教子欺也。

曾子杀猪这则故事的文言文翻译

原文 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:"汝还,顾反为汝杀彘。 妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳。" 曾子曰:"婴儿非与戏耳。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。

曾子的夫人到集市上去赶集,她的孩子哭着也要跟着去。他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃。”曾子的夫人到集市上回来,就看见曾子要捉小猪去杀。她就劝止说:“我只不过是跟孩子开玩笑罢了。

《曾子杀猪》是一篇古文,曾子杀猪的故事是什么?如果我不是你可以停靠的地方,我们就到此为止不必再勉强。

曾子,又叫曾参,春秋时期鲁国人,是孔子的弟子。一天,曾参的妻子要到街上去,儿子拉住她的衣襟又哭又闹,说要跟着妈妈一起上街。 曾参的妻子被孩子纠缠得没有办法,就对孩子说:“你留在家里吧,等妈妈回来杀猪给你吃1孩子被哄回家里去了。

céng zǐ zhī qī zhī shì ①,qí zǐ suí zhī ér qì 。qí mǔ yuē :“nǚ hái ,gù fǎn wéi nǚ shā zhì ②。”qī shì shì lái ③,céng zǐ yù bǔ zhì shā zhī 。qī zhǐ zhī yuē :“tè yǔ yīng ér xì ěr ④。”céng zǐ yuē :“yīng ér fēi yǔ xì yě ⑤。

文言文《曾子杀猪》概括这则寓言的寓意

《曾子杀猪》概括这则寓言的寓意 1做人要诚实守信,不能失言,不然会在纯洁的孩子的心灵上留下不可磨灭的阴影. 2曾子用言行告诉人们,为了做好一件事,哪怕对孩子,也应言而有信,诚实无诈,身教重于言教。一切做父母的人。

曾子之妻之市①,其子随之而泣。其母曰:"女还②,顾反,为女杀彘③。 妻适市反⑤,曾子欲捕彘杀之④,妻止之曰:"特与婴儿戏耳⑥。" 曾子曰:"婴儿非与戏耳⑦。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之⑧,是教子欺也。

您可能还会对下面的文章感兴趣: