快捷搜索:论文 合同 演讲 心得

公输 翻译

译文: 公输盘替楚国造云梯这类攻城的器械,造成后,将要用它来攻打宋国。墨子先生听到这个消息后,从鲁国出发,行走了十天十夜,才到达郢都,见到了公输盘。公输盘说:“先生有什么见教呢?”墨子先生说:“北方有一个欺侮小编的人。

欢迎来到范文网。 翻译为: 公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成了,将要用它来攻打宋国。墨子先生听到这件事,从鲁国出发,走了十天十夜到达郢,去见公输盘。 公输盘说:“先生有什么见教呢?” 墨子先生说:“北方有侮辱小编的人,希望借助您去杀了他。

公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成了,将要用它来攻打宋国。墨子先生听到这件事,从鲁国出发,走了十天十夜到达郢,去见公输盘。 公输盘说:“先生有什么见教呢?” 墨子先生说:“北方有侮辱小编的人,希望借助您去杀了他。” 公输盘不高兴了。

公输 翻译

公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成之后,将要要用来攻打宋国。墨子听说了 这个消息,从齐国出发,走了十天十夜,到达郢地,拜见公输盘。 公输盘说:“先生有什么教导呢?” 墨子说:“北方有欺侮小编的人,小编想借助您的力量杀掉他。

公输原文: 【作者】《墨子》 【朝代】先秦 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。 公输盘曰:“夫子何命焉为?” 子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。” 公输盘不说。

公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,准备用它来攻打宋国。墨子知道这件事后,从鲁国出发,走了十天十夜,到达了楚国的都城郢都,拜见公输盘。 公输盘说:“先生您有什么见教吗?” 墨子说:“北方有个侮辱小编的人,希望借助您(的力量)杀了他。

原 文】 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘。公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣,愿藉子杀之。”公输盘不悦。子墨子曰:“请献十金。”公输盘曰:“吾义固不杀人。

《墨子·公输》【译 文】: 公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国。墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘。公输盘说:“您将对小编有什么吩咐呢?”墨子说:“北方有一个欺侮小编的人,愿借助你杀了他。

以上就是范文网为大家整理的公输 翻译内容,如果觉得本站更新的资源对您有帮助 不要忘记分享给您身边的朋友哦!

您可能还会对下面的文章感兴趣: