自相矛盾文言文的翻译还有字的解释
原文: 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。 翻译: 在战国时期。
自相矛盾文言文的翻译: 在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它1然后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:“无论什么东西都能被其破坏1,市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾。
自相矛盾文言文的翻译还有字的解释
自相矛盾译文: 楚国有个既卖矛又卖盾的人,他称赞着自己的盾,说:“小编的盾很坚固,任何武器都刺不破它。”接着,他又夸起了他的矛,说:“小编的矛很锐利,没有东西穿不透的。”有人质问他:“拿你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那人便答不上话来了。
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。自相矛盾是一个汉语成语。
文言文自相矛盾翻译。。。。。。。。。。。
快快快。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。自相矛盾译文: 楚国有个既卖矛又卖盾的人,他称赞着自己的盾,说:“小编的盾很坚固,任何武器都刺不破它。”接着,他又夸起了他的矛,说:“小编的矛很锐利,没有东西穿不透的。”有人质问他:“拿你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那人便答不上话来了。
选自《韩非子*难一》。请大家帮个忙,谢了。
”自相矛盾“出自战国末期杰出的思想家、哲学家和散文家——韩非。 原文: 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。
原文: 楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾矛之坚,物莫能陷也1又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。 译文: 在很久以前,楚国有一个人既卖矛又卖盾。有一次他夸耀自己的盾说:“小编的盾是世界上伸出手,却触不到你。小编们之前的距离,怎么也迈不过。
以上就是范文网为大家整理的自相矛盾文言文的翻译还有字的解释内容,如果觉得本站更新的资源对您有帮助 不要忘记分享给您身边的朋友哦!