快捷搜索:论文 合同 演讲 心得

小学英语诗歌朗诵稿2篇

spring goeth all in white,
crowned with milk-white may;
in fleecy flocks of light,
over heaven the white clouds stray;
white butterflies in the air;
white daisies prank the ground;
the cherry and hoary pear,
scatter their snow around.

翻译:春之女神着素装

春之女神着素装,
山楂花冠乳白光;
天上分明一群羊,
白云朵朵自来往;
粉蝶空中时蹁跹;
廷命菊花饰郊原;
樱桃梨树共争艳,
四处非花如雪片。

 

小学英语诗歌朗诵稿(2):

the rose in the wind
james stephens 风中蔷薇花
吉姆肆·斯弟芬司
dip and swing,
lift and sway;
dream a life,
in a dream,away.

like a dream
in a sleep
is the rose
in the wind;

and a fish
in the deep;
and a man
in the mind;

dreaming to lack
all that is his;
dreaming to gain
all that he is.

dreaming a life,
in a dream,away
dip and swing,
lift and sway.
颤颤巍巍,
颉之顽之;
睡梦生涯,
抑之扬之。

梦中之梦,
风中之花,
蔷薇颠倒,
睡梦生涯。

水中有鱼,
心中有君;
鱼难离水,
君是我心。

梦有所丧,
丧其所有;
梦其所得,
得其自由。

睡梦生涯,
抑之扬之,
颤颤巍巍,
颉之顽之。



 

您可能还会对下面的文章感兴趣: