庭下如积水空明 水中藻荇交横盖竹柏影也一句
水中藻荇交横盖竹柏影也上一句
庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。 出自宋代苏轼的《记承天寺夜游 / 记承天夜游》你可以选择爱小编或者不爱小编,而小编只能选择爱你或者更爱你。
庭下如积水空明 水中藻荇交横盖竹柏影也一句小编宁愿看你跟不要脸的女表子在床上翻来翻去也不想看到你和羞涩的妹妹手牵手散步
《记承天寺夜游 / 记承天夜游》宋.苏轼 原文: 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。
水中藻荇交横的上一句和下一句分别是什么【水中藻荇交横】原文: 庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。
水中藻荇交横盖竹柏营业的前一句是什么
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行.念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民.怀民亦未寝,相与步于中庭. 庭下如积水空明,水中藻、荇(xìng)交横(héng),盖竹柏影也.何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳.
庭下如积水空明,水中藻荇交横 记承天寺夜游 苏轼 (宋代) 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。 庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。
”庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也“的翻译
翻译:月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。 出自:苏轼的《记承天寺夜游》 原文: 记承天寺夜游 宋代:苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
水中藻荇交横盖竹柏影也下一句
庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。翻译这世界上也许有很多人比你更适合小编,但小编知道只有你最爱小编。不管怎样,小编要和你过完这辈子,下辈子,下下辈子。小编要你要小编。
翻译:月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。 出自宋代苏轼的《记承天寺夜游》。 原文 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
解释:月光照在院中,如水一般清明澄澈,竹子和松柏的影子,就像水中交错的藻、荇。 具体分析 “庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也”。“积水空明”写月光的清澈透明,“藻、荇交横”写竹柏倒影的清丽淡雅。
品析文中庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也作者惜墨如金,只用十八个字,就营造出一个月光澄碧、竹影斑驳、幽静迷人的夜景。读者自可以发挥想象:月光清朗,洒落庭中,那一片清辉白茫茫一片好似积水空潭一般,更妙的是,“水”中还有水草漂浮,游荡,于是乎恍恍然便如仙境一般了。