从模因论角度分析“长发及腰体”走红原因,社会语言学论文
一、引言
随着计算机网络技术的高速发展,大量的网络新词出现、复制并被广泛传播。尤其是近年微博的出现,更是成为网络流行语迅速传播的有力推手。
以其作为媒介,很多被网民捕捉、复制并改编的网络新词像病毒一样在互联网上迅速传播,即出现所谓的“网络红语”的现象。其中,“长发及腰体”就在这种背景下产生并迅速被广泛传播的一种网络红语。目前,关于网络红语这一现象已有相关的研究。Richard Dawikins 在其著作《The SelfishGene》和 Blackmore,S 在其著作《The Meme Machine》中的研究表明,模因论为语言研究引入了信息复制的观点,对言语交际的研究提供了新的思路,特别是对研究网络交际时代的言语行为特征会有所启发。
其实,语言作为文化的载体,总是随着时代的发展而变化的,一种新语言的出现,其背后一定深深打着时代的烙印。本文基于模因论,就“长发及腰体”这一网络红语现象进行分析,并探求其文化成因及其语体特点,以便更好地理解、运用和传播网络流行语。
二、模因论
(一)模因与模因作用
模因论(memetics)是基于达尔文进化论观点对文化进化规律进行解释的一种新理论。该术语是由新达尔文主义(Neo-Darwinism)倡导者 RichardDawkins 在其 1976 年所著的 《自私的基因》(TheSelfish Gene)中首次提到。其实,模因 (meme)一词本身就是基于基因一词(gene)仿造的。从词源学上来说,meme 是希腊语,意思为“被模仿的东西”,后为模因论学者们所用,译作“模因”,指一些思想或者观念通过人类文化加以散播,并一代一代相传下来。和基因是一种有着特殊结构的化学物质不同,目前关于导致模因出现的具体原因还有待研究,但是很多现象都已肯定模因作用的存在。从模因论角度来看,模因是文化传播的基因,而从语言的演变历史来看,语言是文化的载体。因此,语言和模因有着密不可分的关系,或者可以说语言本身就是一种模因,它体现在字、词、句乃至篇章上。
(二)“长发及腰体”的形成机制
像基因一样,模因也遵循自然选择以及适者生存的进化规律。Blackmore 认为,在语言模因进化的过程中存在着极大的选择压力。所以,在数量极大的潜在语言模因中,只有能够生存下来的那部分模因,才能从一个人的大脑复制到另一个人的大脑,或者从大脑复制到印刷品,又或者从人的声音复制到光盘上并被不断这样复制下去,称这部分模因为强势模因。在浩瀚的网络语言中,“长发及腰体”正是从激烈的竞争中脱颖而出的强势模因。
“长发及腰体”是如何复制并被传播的呢?模因的成功复制传播通常需要经过四个阶段。(1)同化:一个成功的模因应能“传染”宿主,进入宿主的记忆,被宿主注意、理解和接受。(2)记忆:模因必须在记忆中停留一段时间,停留的时间越久,“传染”宿主和其他受体的机会就越多。(3)表达:指的是在与其它个体交流时,模因必须从记忆模因转化为能被他人感知的物质外形这一过程。最突出表达手段是话语,其他常见手段有文本、图片和行为等。(4)传播:模因传播需要有形载体或媒体,他们应该有很强的稳定性,防止信息流失或变形。模因载体可以是书本、照片、人工制品、光碟等等。以“长发及腰体”为例,其是在网络上被广泛传播的热帖,该热帖通常以配有应景的诗词的照片形式出现,并且诗词读起来朗朗上口,很快被人模仿也一并配以图片和诗词进行跟帖,引发同类网友们的集体感慨和共鸣,完成了其同化和记忆阶段。再借助于网络这个平台,该语体被不断的复制和传播,进而完成摸因周期的最后两个阶段———表达和交流。
三、“长发及腰体”走红原因分析
(一)语义与起源
追溯“长发及腰体”的起源,与之相关的事件有两则。其一是出自对一对情侣的照片的描述。在英国剑桥大学留学的一对中国情侣,在中国品牌“众鑫丝”被欧盟提出反倾销调查时为中国企业义务提供法律援助并在当地华人论坛中贴出两张两人的照片。因其行为与形象极好,国内外华人网友热捧并为照片作诗:你陪我从齐肩短发到腰际长发,那么我陪你从纯真青涩到沉稳笃定。有网友附评论曰:待我长发及腰,少年娶我可好。该语句出处为《十里红妆女儿梦》,作者何晓道,又名小道,浙江宁海人。诗词讲的是缠绵的爱情,全文是“待我长发及腰,少年娶我可好?待你青丝绾正,铺十里红妆可愿?却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。”其二是源于 2013 年热门网游仙剑情缘网络版三,其中一人物形象一头如瀑的乌黑长发,并随着角色的升级而更换,因此该游戏中一人物门派万花说:“待我长发及腰,少年你娶我可好?”后被网游迷们发扬光大,以游戏中的人物口吻模仿该语体写出了各种版本的“长发及腰体”。经由上述两则事,微博上有人顺势发出造句征集令,且“长发及腰体”本身就很有画面感,引发网友集体感慨青春,调侃生活,“长发及腰体”就此产生,列其几个版本如下:回应版:待我青丝绾正,少女嫁我可好?待你长发及腰,愿铺十里红妆。却怕青丝绾正,少女倾心他人。待你长发及腰。笑看卿怀他笑颜。
拉票版:待我长发及腰,投我一票可好?如若不能上榜,公司咔嚓一刀。纵然没有功劳,苦劳却非夕朝。财富年年论新,榜单日日悬刀。
佛门版:待你长发及腰,随佛修道可好?除去三千青丝,莫教红尘相扰。晨起诵经发愿,暮时忏悔祈祷。三餐闻板应供,六时听钟修道。口食清和禅味,身穿百衲老袄,煮茶品茗闻香,笑看花开花落。常与诸佛海会,携手菩萨逍遥,龙天八部护法,徜徉人间极乐!
某电视剧版:待你长发及腰,奢求你嫁我可好。
为朋友之爱祈祷,你多看我一眼亦好。年轻不早岁月未老,望你们白头偕老。远远望来爱未消,问谁情分少。
搞笑版:待我长发及腰,送我沙宣可好?待我长发及腰,再结束假期可好?待我长发及腰,秋风为你上膘。待你长发及腰,来美界剪掉可好?
(二)语体特点
“长发及腰体”走红的必然因素之一在于它本身的语体特点。作为网络流行语,“长发及腰体”具有网络语言语体特点的共性,如幽默性、娱乐性和调侃性等。但作为一个时期内在众多网络语言中脱颖而出成为强势模因,其也有自己独特的语体特点。
通过分析“长发及腰体”可知该语体为六言诗歌形式。六言诗起源于诗经,虽然没有被古人重视,但也生生不息,每个时代都有此种诗体的杰作,如唐代王维的《田园乐七首》。另外,“长发及腰体”为六言格律诗中二二二结构,这种结构节奏感强,读来朗朗上口,易于模仿。所以,才华横溢的网友才能突破六言诗严格的格律限制,仿制出各种版本的“长发及腰体”。如:待我长发及腰,起程台北可好?待我背起背包,笑与你相见可好?不怕时间流逝,亚纶渐出目中。待我青丝染雪,回望故时他笑颜。
(三)社会因素
一方面,“长发及腰体”本身就非常具有画面感,且它的原版照片中人物青春靓丽,单纯美好,文字说明应时应景,恰如其分。使人们在佩服之余不免心生向往,进而发出感慨,引起共鸣。例如 2013年 4 月赵薇导演的《致我们终将逝去的青春》上映,导致“全民致青春”的热情在民间悄然流荡。可见,青春是很易触动人们共鸣的。另一方面,随着网络的应用和普及,为后现代主义思潮提供了一个很好的平台。突破了传统交流渠道的限制,人们借助于互联网尽情的表达和宣泄,期望得到关注的心理使得网民不断的标新立异,勇于打破常规。然而,这种个人的行为一旦被发现并被不断模仿,形成从众心理,即人云亦云、随大流,新奇消失,人们模仿的热情便也退去,强势的语言模因最终渐渐转化为弱势模因,直至退出昔日辉煌的历史舞台。
四、结论
综上所述,通过分析发现“长发及腰体”的出现既是必然的又是偶然的,偶然事件的产生引燃了这一现象的出现,而人们的从众心理和网络信息平台的出现导致这一现象的出现不可避免。并且辨析出了其具有六言诗歌形式和二二二结构的语体特征。
最后,分析指出引起这一现象出现的从众心理最终导致其必将被其它流行语所取代。
参考文献:
[1]王静.基于语言模因的英语教学新视角[J].长治学院学报,2013,30(1):91-94.
[2]续延红,李小敏,侯风英.中国式英语的模因分析[J].长治学院学报,2013,30(4):56-58.
[3]何自然.语言中的模因[J].语言科学,2005,(6):61-64.
[4]何自然,何雪林.模因论与社会语用[J].现代外语,2003,(3):201-209.